Нецензурные бренды года (16+) :)
30.12.2013 | Разместил Minesweeper в Юмор |
35 иностранных названий, способных вызвать у нашего человека смущенную улыбку или громкий хохот.
Названия некоторых брендов могут несуразно звучать на русском языке. Эта тема поистине неисчерпаема: люди в разных странах вешают вывески и щиты, даже не подозревая, что вполне невинные для них слова превращаются в объект насмешек наших туристов. С другой стороны, стоит любому англоязычному иностранцу услышать русское «электрощит», как его сразу же разбирает дикое веселье… В этом обзоре собраны все названия брендов, которые удивляли, смешили и смущали нас в 2013 году.
Совет маркетологам: не называйте свой планшетник Vega, если хотите продавать его в России…
Известная корейская косметическая марка
Отличное название для теста на беременность.
Что бы там ни было, звучит очень эмоционально.
Вот такой музей детского искусства.
Сайт эстонского детского сада «Mudila».
Французская телекоммуникационная компания «Minet». «Minet online» — ну не прелесть ли?
В Дании тоже умеют варить пиво.
Замечательная аббревиатура Американского общества нигилистов — A.N.U.S.
Магазинчик бижутерии во французском Бресте.
Здравствуйте, вас приветствует компания «Ебло».
На полке в швейцарском магазине.
Русских друзей в это испанское кафе точно не поведешь.
Сайт испанской компании по производству химических реагентов радостно приветствует своих посетителей.
Парикмахерская. Не спрашивайте, как там стригут.
Известный испанский бренд, в переводе — «Супер-яйцо».
Музей в Швейцарии.
Знаменитое детское питание с неблагозвучным названием.
Ох уж эти модные магазины…
Испанское агентство недвижимости
Отличный слоган.
Уютный болгарский магазинчик.
Магазин обуви в Греции.
Великий план мюнхенских IT-специалистов.
Магазин в Словакии.
Просто чай
Африканские сигареты.
10 Комментария к Нецензурные бренды года (16+) :)
Добавить комментарий
Для отправки комментария вы должны авторизоваться.
Мне вспомнилось, как в вывеске магазина «Леди Шарм» перегорела буква «м»… Немного цинично стало смотреться с учетом, что это магазин для женщин больших размеров.
Кстати, вспомнилось. Из финских магазинов:
А всего лишь означает «тонкий-претонкий», т.е. «тонюсенький». Это у них так нарезка слайсами называется
.
Датское пиво никто не пробовал?
Действительно Gavno?
А Kozel — это чье? Чешское или датское?
Велкопоповецкий? Чешское, хотя кто их козлов поймет, может еще кто варит
Про это пиво я давно уже слышал.
http://forum.awd.ru/viewtopic.php?f=877&t=140290&start=340 — вот здесь ещё про него упоминали, в 356-м комментарии очень хорошо про него отзывается один форумчанин.
Есть еще шведское с лирическим названием

Правда, недавно я узнал, что оно правильно читается «Бло», но первое впечатление как-то роднее
Ох уж эти иностранцы
) но они не ведают, что творят. А вот если вы заходили на сайт дизайн-студии Артемия Лебедева (той, которая занимается дизайном Яндекса, я так понимаю:)) — там можно увидеть обалденные рекламные слоганы. Привожу в оригинале — из песни слово, тсзть
) :
» Без хуйни »
«Долго. Дорого. Охуенно»
Вот так вот
) И плевать он хотел на всяких цензоров
)
Артемий Лебедев славится этим. Ни разу не натыкалась на его статьи без мата)